位於多倫多的阿迦汗博物館(Aga Khan Museum)是北美少數專注於伊斯蘭藝術與文化的博物館。今夏,館方攜手阿聯酋文化部推出大型展覽「As The Sun Appears From Beyond: Twenty Years of the Al Burda Award」此次展覽展出超過六十件作品,橫跨十多個國家、三個世代,以「光」為主題貫穿整體策展語言,探索藝術如何在信仰、歷史與當代間發出持續回聲。
經典書寫與當代語彙並陳
走入展場,觀者首先感受到的是光的引導。展覽主題中的「光」不僅是意象,也是一種策展策略,藉由自然與人工照明安排,引導視線停駐於書寫紋理、紡織結構與色彩肌理之間。館內策展人 Dr Ulrike Al‑Khamis 與三位阿聯酋策展駐館學者共同策劃,使展場成為一個多重層次交疊的敘事空間。
書法是本次展覽的重要軸線之一。無論是經典阿拉伯手稿中對詩句的雕琢,或當代藝術家以抽象筆觸重新詮釋宗教語言,都使得文字不再只是語意載體,而是成為視覺構成本身。在某幅裝飾密集的書法作品中,金屬墨與幾何織構並行,使經典書體與現代構圖產生張力與互文。另一側的畫作則可能完全抽去字形,只留下筆勢與墨痕,讓觀者在線條中重新辨識文字的身體性。


策展團隊有意不將展品區分為「古」與「今」,而是將不同時代、文化背景與藝術手法的作品併置,形成跨時空的對話場域。例如來自伊朗的手工抄本與來自加拿大的當代纖維作品同在一面牆上展出,彼此之間並不競爭,而是各自講述藝術如何根植信仰、文化與地景。透過這種策展配置,展覽試圖解構「傳統」與「當代」之間的對立,強調它們實則互為養分。

三件作品的隱喻
在阿迦汗博物館網站上策展人精選的三件作品中,展覽的敘事語彙被進一步具象化。第一件為Muhammad Arif Khan在2009 年創作的作品,無標題但充滿精神厚度。藝術家運用油彩與現成材料混合作畫,抽象地描繪先知穆罕默德的高貴品格。畫面不以形象為核心,而是讓光澤與筆觸引領觀者進入一種冥想空間,在絢麗與凝重之間對話。這是一件完全脫離敘述式再現的創作,將信仰轉化為視覺語感,讓虔敬不只是內容,更是形式本身的生成條件。
第二件來自十九世紀,不署名但極具工藝技術與靈性象徵性。這片「書法葉」記載著穆罕默德的臨別講道,文字以 diwani 書體寫成,整體構圖呈船形,字母之間編織出槳與乘客,象徵信仰旅程中眾人與啟示同行。這片葉子在書寫後經過封蠟、浸泡鹼液等多重處理,僅保留葉脈與金葉書寫,歷經數百年保存如新。這件作品不只是信仰的書寫,亦是信仰之物的敬畏。它的製作與保存方式本身,就是伊斯蘭視覺文化對神聖語言的回應。
第三件則為 2012 年由 Al Burda Award 製作的《The Noble Description, Al Hilya Al Sharifa》,屬於當代 hilya 類型的書法藝術。hilya 是奧斯曼帝國以來流傳的敬主書寫格式,描寫先知的外貌、品德與靈性特質。此作以 “Bismillah” 為起首,中心文字環繞在「先知」一詞最後一個字母的曲線之中,構成強烈而圓滿的視覺結構。hilya 既是書法藝術也是靈修工具,它在現代藝術語境中延續著一種傳統:不僅書寫聖者,也讓觀看成為一種靈性的閱讀行為。
策展實踐中的文化翻譯
本次展覽的特殊之處,在於它不只是單方面的文化輸出,而是一場跨國共創的策展實驗。阿聯酋文化與青年部與阿迦汗博物館自 2023 年展開合作,並由三位專家親自參與策展過程。Fatma Mahmoud 為藝術寫作者與文化研究者,曾參與阿布達比羅浮宮計畫,主導梳理 Al Burda 獎歷屆脈絡並協調展覽主題結構。Sara bin Safwan 是關注阿拉伯女性敘事的獨立策展人,擅長於作品挑選與展場節奏規劃。Shaikha Al Zaabi 則長期從事教育與文化推廣工作,負責展覽中的觀眾介面與公共參與策略。他們以三個月駐館為期,深入博物館館藏並參與加拿大當地社群活動,從研究走向共感,進而形構出最終展覽語言。

當中東與北美、信仰與世俗、歷史與當代的線條交錯,每一位參與者都在轉譯文化,不是為了迎合觀眾,而是為了找出一種真正能讓藝術說話的方式。策展人將「光」作為主題,也是一種自我定位的方式:不是照亮他者,而是理解彼此如何觀看與被觀看。展覽開幕日,包括阿迦汗宗教領袖代表 Prince Aly Muhammad 及阿聯酋文化部長 Sheikh Salem Al Qassimi 都曾強調,文化的未來不應侷限於展示,而應落實於共學、共感與共創。這場展覽正是一次具體的實踐,讓藝術不再被封存在單一語境中,而是跨越疆界,於視線與記憶之間發光。
